Proverbs 18

1Kdo se odděluje,
n.: + od druhých/ izoluje; Gn 13,11
hledá vlastní
sg., jednotné číslo (singulár)
touhy,
21,25.26; 11,23
⌈rozzuří
n.: vybuchne; 17,14; 20,3
se proti každé obezřetnosti.⌉
n.: naštve ho jakákoli rada; 3,21; $
2Hlupák nemá zálibu v rozumnosti,
3,5
ale ⌈v odkrývání
n.: zjevování; 26,26; Oz 7,1
svého vlastního rozumu.⌉
n : chce ukazovat, jak je sám chytrý
3Když přijde ničema,
var.: ničemnost
přichází také pohrdání a s hanbou
22,10; 11,2; 13,18
potupa.
4Slova z úst
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka jsou jako hluboká
20,5
voda, pramen
var.: života; srv. 10,11; 13,14; 14,27; 16,22
moudrosti je jako proudící
15,2.28
potok.
n.: proudící potok, pramen moudrosti
5Ne dobré ⌈stranit ničemovi⌉
h.: pozvedat ničemovu tvář
a ⌈křivdit spravedlivému při soudu.⌉
h.: převrátit spravedlivého v právu; 17,23; Dt 1,17; Pl 3,35.36; n.: aby se ukřivdilo
6Hlupákovy rty ⌈se dostávají do sporu,⌉
n.: přinášejí hádku; 15,18; 26,21
jeho ústa ⌈volají po ranách.⌉
n : si koledují o výprask; 19,29
7Hlupákovi jsou ústa ke zkáze,
10,14; 13,3
vlastní rty jsou jeho duše léčkou.
12,13; 20,25; 29,6
8Slova pomlouvače jsou jako pamlsky,
[v h. odvozeno od slovesa „hltavě spolknout“; //26,22]
sestupují do ⌈nejzazších útrob.⌉
h.: komnat břicha; n : rovnou do žaludku; 18,20
9Také ⌈ten, kdo je nedbalý⌉
h.: dovolí, že ochabnou jeho ruce; Iz 35,3; n.: Kdo se fláká; Joz 18,3; Neh 6,3.9; 2Te 3,11
při své práci, je bratrem ničitele.
h.: pána zkázy
10Hospodinovo jméno
[vazba „H. jméno“ je někdy používána ve významu: sám Hospodin (srv. Ex 23,21; Lv 24,11; Ž 20,1; 54,3; Iz 30,27; 59,19)]
je ⌈pevnou věží,⌉
h.: věží síly; podobně v. 11.19; srv. Neh 3,1
spravedlivý do ní poběží
n.: běží
a bude v bezpečí.
h.: je vyvýšen, tj. nepřístupně vysoko — jako v hradu, tedy: v bezpečí; 29,25; Dt 2,36!; Ž 20,2; srv. nomen: 9,10; srv. Př 1,33v; 10,9v; Jr 23,6v
11Majetek bohatého je jeho pevným městem
10,15
a jako vysoká
h.: vyvýšená
hradba v jeho představě.
12
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
Před zkázou
16,18
se srdce
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka povýší,
2Pa 26,16; ::Ž 131,1
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před slávou je pokora.
15,33
13Kdo odpovídá
h.: navrací slovo
dříve, nežli vyslechl, je to jeho hloupost a ostuda.
14Duch
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka vydrží
n.: ho udrží v
jeho nemoc, ale kdo unese
n.: pozvedne
ubitého
15,13; 17,22
ducha?
15Srdce
n.: Mysl; 12,8; Jr 7,31
rozumného
17,28
poznání
15,14; 17,27
získá, ucho moudrých poznání hledá.
16Dar
21,14
člověku otevře dveře, povede ho
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před vysoko postavené.
h.: velké; 25,6; Jr 5,5
17Kdo je první při sporu,⌉
n.: Kdo první předkládá spor
zdá se být spravedlivý, přijde však jeho bližní
n.: někdo jiný
a prověří
n.: vystaví ho zkoušce; 28,11
ho.
18Los
tj. losování; 16,33
zastaví sváry,
19,13
rozhodne
h.: oddělí; srv. 17,9; Rt 1,17
mezi mocnými.
n.: + protivníky
19Ukřivděný
n.: Uražený
bratr je nedostupnější nežli pevné
h.: síly; n.: opevněné; v. 11; 10,15
město, sváry jsou jako závora pevnosti.
h. obv.: palác; Am 3,9n
20Ovocem
h.: Z ovoce; 12,14; 31,31
úst
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka se nasytí jeho nitro,
h.: břicho
nasytí se výnosem svých rtů.
21
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci jazyka je smrt i život, kdo ho
pl., množné číslo (plurál)
miluje, nají se jeho ovoce.
22Kdo nalezl
n.: získal; srv. 1,13; Oz 12,9
ženu,
var.: +dobrou
nalezl
n.: získal; srv. 1,13; Oz 12,9
dobro,
Gn 2,18
dosáhl zalíbení
8,35; 12,2
u Hospodina.
23Chudý ⌈úpěnlivě prosí,⌉
h.: mluví úpěnlivé prosby; srv. Jr 3,21
ale bohatý odpovídá tvrdě.
24⌈Někdo přátele ke své zkáze,⌉
n.: Člověk, který má přátele, jimi může být zničen / Někteří přátelé se navzájem bijí; $
ale některý
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přítel
h.: ten, kdo miluje; 27,6
přilnul víc než bratr.

Copyright information for CzeCSP